Un site Web est l'un des principaux outils utilisés pour commercialiser un produit, un service ou une entreprise. Une traduction de site Web professionnelle peut considérablement élargir l'audience potentielle d'une entreprise. Comme un site Internet est souvent le premier point de contact avec un client, il est essentiel que le site véhicule fidèlement l'image qu'il souhaite présenter.
Il existe des méthodes pour traduire un site. Bien que de nombreuses solutions automatisées existent, travailler avec un traducteur professionnel est fortement recommandé. En fait, une traduction grossière pourrait effrayer de nombreux utilisateurs! Dans cet article, nous vous proposons trois avantages pour la traduction de votre site.
1. Développez le marché pour votre entreprise
Pour obtenir un large succès, vous devez introduire votre marque sur de nouveaux marchés et clients potentiels.
Comme de plus en plus de personnes utilisent Internet pour trouver des produits, des entreprises et des services qui répondent à leurs besoins, il est important d'avoir un site Web accessible au plus grand nombre. La traduction professionnelle de votre site peut vous ouvrir à des marchés entiers de nouveaux clients potentiels que vous n'auriez peut-être pas pu atteindre autrement.
2. Renforcez la confiance dans votre marque
Lorsque ces nouveaux clients trouvent votre site Web, vous voulez vous assurer qu'ils peuvent comprendre votre produit et le message de votre entreprise. Une traduction inexacte peut faire dérailler une tentative d'établir une présence professionnelle pour votre marque sur un nouveau marché. En fournissant un site Web traduit avec précision, les nouveaux clients sont plus susceptibles de faire confiance à votre entreprise et de trouver votre message intéressant et cohérent.
Parfois, la traduction ne suffit pas! Ensuite il faudra procéder à la localisation de votre site. Ce processus consiste à adapter tous les commentaires évoqués sur votre site à votre public cible. Il faudra tenir compte de la langue mais aussi des spécificités culturelles (références culturelles, humour, unité de mesure, indicateur téléphonique, etc.). La localisation de sites Web est une procédure importante. Ensuite, il faudra être accompagné d'un traducteur professionnel qui traduira vers votre langue maternelle pour une meilleure qualité.
3. Renforcez la confiance des consommateurs dans vos produits
Un site Web dans la langue maternelle de l'utilisateur renforcera la confiance dans vos produits. En fait, vous vous sentez plus familier avec le contenu. Cela crée une connexion instantanée entre vous et votre client.
Quatre. Améliorez votre classement dans les résultats de recherche
Les services de traduction de sites Web peuvent créer un site Web adapté à l'optimisation des moteurs de recherche (SEO) en utilisant une stratégie de mots clés particulière. Cela permet d'attirer des visiteurs sur votre site. Traduire votre contenu et vos mots-clés augmentera vos chances d'être mieux classé dans les résultats de recherche et vous donnera plus de visibilité. Pour ce faire, vous pouvez utiliser des services professionnels de traduction et de localisation de sites Web, ainsi que des fournisseurs de référencement.
5. Vous donner un avantage concurrentiel
Selon une enquête réalisée en 2011 par la Commission européenne, 90 % des Européens visitent un site Web dans leur langue maternelle. 42% d'entre eux n'achètent pas les produits si la langue est différente de leur langue maternelle. Cela dit, un site Web multilingue vous permettra de garder une longueur d'avance sur les autres.
En conclusion
Il existe de nombreuses raisons de traduire votre site Web! Cette solution apporte un avantage considérable dans le développement de votre entreprise à l'étranger et donc l'expansion de votre chiffre d'affaires. Cependant, il sera nécessaire de préparer votre projet à partir de rien et de travailler avec un prestataire professionnel. En effet, dans ce projet, la qualité sera fondamentale, et l'avenir de votre site internet sur la scène internationale en dépend. Pour optimiser la qualité d'une traduction web, il est fortement recommandé de faire appel à un prestataire professionnel.